En hilsen til jer kammerater

Spanienssangen

En hilsen til jer kammerater til dig, min ven og min bror,

/: der kæmper i Spaniens bjerge for frihed og lykke på jord. :/

Da Spaniens folk var i fare og kampråbet lød fra Madrid

fra alle lande sig meldte en skare rede til strid.

En hær mangfoldig og broget, kun ens i sit flammende mod,

en hær af brødre, der ikke hinandens tale forstod.

Men hvad har ord vel at sige, når bare det gælder: Gå på!

Maskingeværernes knitren - det sprog kan alle forstå!

Alverden følger i spænding den røde, kæmpende hær.

Kammerat, du er ikke alene, nej tusinder følger din færd.

Du er vor stolthed og ære, du gi’r os tro på vor magt.

Vi glemmer aldrig de ofre, som du for vor lykke har bragt.

Og finder du døden dernede i kampen for frihedens sag,

så bøjer vi stille vort hoved og sænker vort blodrøde flag.

Og lover at ære dit minde, din trofasthed og dit mod

der ved, at vi fører til sejr den sag, som du ofred dit blod.

Ja, folkenes sejrende skarer skal følge dit blodige spor,

og frihedens blomster skal spire af Spaniens bloddrukne jord.

T: Martin Nielsen, M: Thomas Hagedorn 1915 ("Der kleine Trompeter")